9/30/2021

Let's Learn "Where?" 「どこ?」を まなぼう

"Let’s Learn 'Where?'" has been published with my translation this week. The author, being familiar with communal and educational activities and bibliotherapy, leads projects and workshops integrated with art. She has written lots of artistic and educational books, and in this "Let's Learn" series, she aims to expose the readers to a second language in an easy and fun way. English speakers will learn a few Japanese words. Japanese speakers will also learn a few English words and easy sentences that will give the feel of the beautiful sound of rhymes. I sincerely hope both children and adults will enjoy this adorable series which is suitable for both children and adults of all ages both in English and Japanese.
今週、翻訳いたしました『「どこ?」を まなぼう』が出版されました。社会や教育的活動、ビブリオセラピー(読書療法)にも精通した著者は、アートと一体化させたプロジェクトやワークショップの指導者。著書には芸術性や教育性の高いものが多く、この「まなぼう」シリーズは、読者の方々が容易に楽しめる方法で第二言語を紹介することを目指しています。英語を話す方々は日本語の単語をいくつか学べ、日本語を話す方々も英語の単語と美しい韻の音感を味わえる簡単な文をいくつか学べます。あらゆる年齢層の子供たちと大人たちに楽しんでいただける、こちらの可愛らしいシリーズを英語と日本語のバイリンガルで子供も大人もお楽しみいただければ幸甚です。

9/29/2021

Uncle わたしの叔父さん


Kris, living with her uncle since her teenage years, is starting to second guess her current life, at her disabled uncle's farm. As love crosses her path, a possible life changing question emerges.

For farther information, please visit the website.
https://www.allcinema.net/cinema/374286

9/28/2021

The Father ファーザー


A man refuses all assistance from his daughter as he ages. As he tries to make sense of his changing circumstances, he begins to doubt his loved ones, his own mind and even the fabric of his reality.

For farther information, please visit the website.
https://www.allcinema.net/cinema/375459

9/27/2021

Let's Learn Fruits (WhichーWitch) フルーツを まなぼう (ウィッチーウィッチ)

"Let’s Learn Fruits (WhichーWitch)" has been published with my translation this week. The author, being familiar with communal and educational activities and bibliotherapy, leads projects and workshops integrated with art. She has written lots of artistic and educational books, and in this "Let's Learn" series, she aims to expose the readers to a second language in an easy and fun way. English speakers will learn a few Japanese words. Japanese speakers will also learn a few English words and easy sentences that will give the feel of the beautiful sound of rhymes. I sincerely hope both children and adults will enjoy this adorable series which is suitable for both children and adults of all ages both in English and Japanese.
今週、翻訳いたしました『フルーツを まなぼう(ウィッチーウィッチ)』が出版されました。社会や教育的活動、ビブリオセラピー(読書療法)にも精通した著者は、アートと一体化させたプロジェクトやワークショップの指導者。著書には芸術性や教育性の高いものが多く、この「まなぼう」シリーズは、読者の方々が容易に楽しめる方法で第二言語を紹介することを目指しています。英語を話す方々は日本語の単語をいくつか学べ、日本語を話す方々も英語の単語と美しい韻の音感を味わえる簡単な文をいくつか学べます。あらゆる年齢層の子供たちと大人たちに楽しんでいただける、こちらの可愛らしいシリーズを英語と日本語のバイリンガルで子供も大人もお楽しみいただければ幸甚です。

9/26/2021

Down Syndrome ≠ Giving Up Your Dreams ダウンしょうこうぐん ≠ ゆめを あきらめること

"Down Syndrome ≠ Giving Up Your Dreams" with my translation has been published this week. The author, being a math teacher for 35 years in high school, also a mother of four children and grandmother of seven grandchildren, has written a lot of books for which she has taken advantage of her years of experience as a teacher and her rich experience with her children and grandchildren. This adorable gem is based on a real case, dedicated to all the wonderful "different" children, also a contribution to the eradication of the unpleasant phenomenon. I sincerely hope both children and adults will enjoy this book both in English and Japanese.
今週、翻訳いたしました『ダウンしょうこうぐん ≠ ゆめを あきらめること』が出版されました。35年間、高校の数学教師として教鞭を取られてきた著者は、4児の母であり、7人の孫にも恵まれる祖母。長年の教師経験や子孫たちとの豊富な体験が活かされた作品が多く、本作は、好ましくない現象を根絶するために、実際に起こったことにもとづいて書かれた、すべてのすばらしい「違った」子供たちに捧げる一冊です。英語と日本語のバイリンガルで子供も大人もお楽しみいただければ幸甚です。

【Author's note】
I came across the story of Mia and Lea through an article in which their parents were interviewed. This story is indeed based on a real case, but at the same time, I conversed with many other parents of children with special needs, and everyone, at some point during the conversation, noted an issue that bothers them deeply – the stares! The staring glances of passersby, asserting their opinions on their child - you are different! This story is dedicated to all those wonderful "different" children and is my humble contribution to the eradication of this unpleasant phenomenon.
【著者あとがき】
ミアとリーのストーリーを思いついたのは、2人のご両親がインタビューを受けた、ある記事がきっかけでした。ストーリーは実際に起こったことにもとづいて書かれています。同時に特別支援を必要とする子を持つ他の多くの親たちとも意見を交わしましたが、誰もが深刻な悩みを打ち明けました。視線です!通行人たちが自分の子をジロジロと見つめる視線です。あなたは違うわよ!と強く主張しながら。このストーリーをすべてのすばらしい「違った」子供たちに捧げます。好ましくない現象を根絶するための私のささやかな貢献です。

9/21/2021

Let’s Learn Colors (WhichーWitch) いろを まなぼう(ウィッチーウィッチ)

"Let’s Learn Colors (WhichーWitch)" has been published with my translation this week. The author, being familiar with communal and educational activities and bibliotherapy, leads projects and workshops integrated with art. She has written lots of artistic and educational books, and in this "Let's Learn" series, she aims to expose the readers to a second language in an easy and fun way. English speakers will learn a few Japanese words. Japanese speakers will also learn a few English words and easy sentences that will give the feel of the beautiful sound of rhymes. I sincerely hope both children and adults will enjoy this adorable series which is suitable for both children and adults of all ages both in English and Japanese.
今週、翻訳いたしました『いろを まなぼう(ウィッチーウィッチ)』が出版されました。社会や教育的活動、ビブリオセラピー(読書療法)にも精通した著者は、アートと一体化させたプロジェクトやワークショップの指導者。著書には芸術性や教育性の高いものが多く、この「まなぼう」シリーズは、読者の方々が容易に楽しめる方法で第二言語を紹介することを目指しています。英語を話す方々は日本語の単語をいくつか学べ、日本語を話す方々も英語の単語と美しい韻の音感を味わえる簡単な文をいくつか学べます。あらゆる年齢層の子供たちと大人たちに楽しんでいただける、こちらの可愛らしいシリーズを英語と日本語のバイリンガルで子供も大人もお楽しみいただければ幸甚です。

9/17/2021

International Day of Peace Gift 国際平和デーギフト

From today till International Day of Peace (September 21st), to express our sincere gratitude to all, we have decided to do "Let's Learn at the Sea" with my translation FREE download service. We will really appreciate it if you download our eBook for FREE from Amazon Kindle for your favorite devices such as PC, Kindle, Kindle Cloud, iPhone, iPad, etc during this period, and enjoy the book you can learn some ocean & sea-related English words cheerfully with.
本日から国際平和デー(9月21日)まで、皆さまへの日頃の感謝の気持ちを込めまして、訳書『うみで まなぼう』の無料ダウンロードを行うこととなりましたのでご報告差し上げます。期間中は無料にてアマゾン・キンドルからダウンロードできますので、この機に、PC、キンドル、クラウド、iPhone、iPadなど、皆さま各々のお気に入りデバイスへ入れていただき、楽しく元気いっぱいに海の英単語を学べる絵本をお楽しみくだされば幸甚です。

おかげさまで、Amazonベストセラー商品ランキング1位になれました!
--------------
Amazon ベストセラー商品ランキング:
https://www.amazon.co.jp/dp/B09B31F6F6
1位 --- Kindleストア > Kindle洋書 > Children's Books
-------------
Thank you so much for DLing and petting our Sea when you are busy, everyone. We appreciate your beautiful reviews and loyal patronage. Hope all of you have a peaceful International Day of Peace.
皆さま、お忙しい折DLいただき、愛でてくださり誠にありがとうございます。ステキなレビューに心より感謝申し上げます。よき国際平和デーをお過ごしくださいませ。

Please enjoy some treasure images in return for your loyalties.
お礼にお宝画像をご笑納くださいませ。

The moment when our Sea outran "Grimms' Fairy Stories" right above Charles Dickens' "Great Expectations".: Amazon Bestseller #1 (Children's Books Category)
チャールズ・ディケンズの「大いなる遺産」の真上で「グリム童話」から逃げ切った瞬間: アマゾン1位(子供の本のカテゴリー)
The moment when our Sea outran "The Wonderful Wizard of Oz" right above James Matthew Barrie's "Peter and Wendy or Peter Pan".: Amazon Bestseller #1 (Literature Category)
ジェームズ・マシュー・バリの「ピーター・パンとウェンディ」の真上で「オズの魔法使い」から逃げ切った瞬間: アマゾン1位(文学のカテゴリー)
The author, being familiar with communal and educational activities and bibliotherapy, leads projects and workshops integrated with art. She has written lots of artistic and educational books, and in this "Let's Learn" series, she aims to expose the readers to a second language in an easy and fun way. English speakers will learn a few Japanese words. Japanese speakers will also learn a few English words and easy sentences that will give the feel of the beautiful sound of rhymes. I sincerely hope both children and adults will enjoy this adorable series which is suitable for both children and adults of all ages both in English and Japanese.
社会や教育的活動、ビブリオセラピー(読書療法)にも精通した著者は、アートと一体化させたプロジェクトやワークショップの指導者。著書には芸術性や教育性の高いものが多く、この「まなぼう」シリーズは、読者の方々が容易に楽しめる方法で第二言語を紹介することを目指しています。英語を話す方々は日本語の単語をいくつか学べ、日本語を話す方々も英語の単語と美しい韻の音感を味わえる簡単な文をいくつか学べます。あらゆる年齢層の子供たちと大人たちに楽しんでいただける、こちらの可愛らしいシリーズを英語と日本語のバイリンガルで子供も大人もお楽しみいただければ幸甚です。

9/14/2021

Peter Rabbit 2: The Runaway ピーターラビット2 バーナバスの誘惑


The sequel to the 2018 film, "Peter Rabbit". Thomas and Bea are now married and living with Peter and his rabbit family. Bored of life in the garden, Peter goes to the big city, where he meets shady characters and ends up creating chaos for the whole family.

For farther information, please visit the website.
https://www.allcinema.net/cinema/371600

9/07/2021

Tesla テスラ エジソンが恐れた天才


A freewheeling take on visionary inventor Nikola Tesla, his interactions with Thomas Edison and J.P. Morgan's daughter Anne, and his breakthroughs in transmitting electrical power and light.

For farther information, please visit the website.
https://www.allcinema.net/cinema/375256

9/01/2021

Dreamland ドリームランド


Academy Award nominee Margot Robbie(マーゴット・ロビー)is fantastic in this dazzling love story set amidst America's struggle during the Great Depression. Eugene Evans dreams of escaping his small Texas town when he discovers a wounded, fugitive bank robber. Torn between claiming the bounty for her capture and his growing attraction to the seductive criminal, Eugene must make a decision that will forever affect the lives of everyone he's ever loved.

For farther information, please visit the website.
https://www.allcinema.net/cinema/375692