2/28/2019

My Tree and I き と わたし

"My Tree and I" with my translation has been published this week. The author, being familiar with communal and educational activities and Bibliotherapy, leads projects and workshops integrated with art. She has written lots of artistic and educational books, and this book tells about the similarity between the kid and her tree, and teaches new words in a natural way. I sincerely hope both children and adults can enjoy this adorable little gem both in English and Japanese.
今週、翻訳いたしました『き と わたし』が出版されました。社会や教育的活動、ビブリオセラピー(読書療法)にも精通した著者は、アートと一体化させたプロジェクトやワークショップの指導者。著書には芸術性や教育性の高いものが多く、本書は、子供と木の似ている点を楽しめるお話で、自然に新しい単語も学べるようになっています。英語と日本語のバイリンガルで子供も大人もお楽しみいただければ幸甚です。

2/27/2019

Status Update ステータス・アップデート

Ross Lynch stars as Kyle Moore, a teenager who after being uprooted by his parents' separation and unable to fit into his new hometown, stumbles upon a magical app that causes his social media updates to come true. Ross Lynch(ロス・リンチ)and Olivia Holt(オリヴィア・ホルト)'s chemistry in this movie is superb. If you are a sucker for romantic comedies, this is definitely worth seeing.

For farther information, please visit the website.
http://www.allcinema.net/prog/show_c.php?num_c=365286

2/26/2019

Mark Twain

When your friends begin to flatter you on how young you look, it’s a sure sign you’re getting old. (友人たちが「若く見えるよ」と誉めだしたら、あなたが年をとったしるしだ。)---- Mark Twain

2/24/2019

Cross-Country Day Gift クロスカントリーの日ギフト

From today (Cross-Country Day) to 26th, to express our sincere gratitude to all, we have decided to do "My Super Blankey" with my translation FREE download service. We will really appreciate it if you download our adorable little gem for FREE from Amazon Kindle for your favorite devices such as PC, Kindle, Kindle Cloud, iPhone, iPad, etc during this period, and enjoy it.
本日(クロスカントリーの日)から26日に向けまして、皆さまへの日頃の感謝の気持ちを込めまして、訳書『ぼくのスーパーブランキー』の無料ダウンロードを行うこととなりましたのでご報告差し上げます。期間中は無料にてアマゾン・キンドルからダウンロードできますので、この機に、PC、キンドル、クラウド、iPhone、iPadなど、皆さま各々のお気に入りデバイスへ入れていただき、愛でてやってくだされば幸甚です。

↓For FREE download. 無料DLはこちらから。
Japan http://www.amazon.co.jp/dp/B07L9SNRC5
USA http://www.amazon.com/dp/B07L9SNRC5
Canada http://www.amazon.ca/dp/B07L9SNRC5
Holland http://www.amazon.nl/dp/B07L9SNRC5
France http://www.amazon.fr/dp/B07L9SNRC5
Australia http://www.amazon.com.au/dp/B07L9SNRC5

Thanks to you all, it has been No.1 Best Seller on Amazon !
おかげさまで、Amazonベストセラー商品ランキング1位になれました!
--------------
Amazon ベストセラー商品ランキング:
https://www.amazon.co.jp/dp/B07L9SNRC5
1位 --- Kindleストア > Kindle洋書 > Children's Books > Issues
-------------
Thank you so much for DLing and petting our Blankey when you are busy, everyone. We appreciate your beautiful reviews and loyal patronage. Hope all of you have a beautiful Cross-Country Day.
皆さま、お忙しい折DLいただき、愛でてくださり誠にありがとうございます。ステキなレビューに心より感謝申し上げます。すばらしいクロスカントリーの日をお過ごしくださいませ。

Please enjoy some treasure images in return for your loyalties.
お礼にお宝画像をご笑納くださいませ。

With "Harry Potter". The moment when our Blankey outran "Alice".: Amazon Bestseller #1 (Children's books Category)
「ハリー・ポッター」と。「アリス」から逃げ切った瞬間。: アマゾン1位(子供の本のカテゴリー)

With "The Terrible Two" series. : Amazon Bestseller #1 (Issues Category)
「The Terrible Two」シリーズと。: アマゾン1位 (問題のカテゴリー)

The author, being a math teacher for 35 years in high school, and a mother of four children and grandmother of five, has written a lot of books for which she has taken advantage of her years of experience as a teacher and her rich experience with her children and grandchildren, and this adorable gem is a heart-warming story about a boy and his good friend, a super blanket. I sincerely hope both children and adults can enjoy this book both in English and Japanese.
35年間、高校の数学教師として教鞭を取られてきた著者は、4児の母であり、5人の孫の祖母。長年の教師経験や子孫たちとの豊富な体験が活かされた作品が多く、本作は1人の男の子と、彼の親友スーパーブランケットの心温まるお話です。英語と日本語のバイリンガルで、子供も大人もお楽しみいただければ幸甚です。

2/23/2019

Tulip Fever チューリップ・フィーバー 肖像画に秘めた愛

An artist falls for a young married woman while he's commissioned to paint her portrait during the Tulip mania of 17th century Amsterdam. It was beautifully shot and the cast showed up to work, with Alicia Vikander(アリシア・ヴィカンダー), Christoph Waltz(クリストフ・ヴァルツ), Judi Dench(ジュディ・デンチ)really shining. If you want to see Alicia Vikander prove once again why she's an Oscar winning actress, this is worth watching.

For farther information, please visit the website.
http://www.allcinema.net/prog/show_c.php?num_c=364690

2/20/2019

Club 2010 net-working event 俱楽部2010交流会

I joined a "Club 2010 net-working event" hosted by Miraisoken Inc today. The memorable guest to celebrate its 100th anniversary was Mr. Yoichi Hareyama, a best-selling author, who is also the president of Hareyama Shoten, board chairperson of Association for the Promotion of English, president of Online Hareyama University, and professor at Benesse Online University!
本日、未来総研主催の「俱楽部2010交流会」へ参加してまいりました。記念すべき第100回記念のゲストは、晴山書店代表、実践英語振興協会代表理事、オンライン晴山大学学長、ベネッセ著者大学教授としてご活躍中、ベストセラー著者の晴山陽一先生でした!

His speech about "communication skill" was so informative and helpful. I did "Book-Book Exchange" with Mr. Hareyama, a cat lover, swapping one of his popular English-learning books and Lucy the Cat! Hope both Tahei-kun, Kiyo-kun, and Seri-chan will be good friends of Lucy-chan.
「伝える力」をテーマにした講演は、とても参考になりました。猫好きでいらっしゃる陽一先生とは、先生の人気英語学習シリーズ本とねこのルーシーちゃんでブクブク交換達成!ターヘイ君&キヨ君&セリちゃんも、ルーシーちゃんと仲良くなれますように。

I was lucky enough to meet one of our university alumnae, and appreciate such a beautiful time spending with lots of successful people in various fields. We also enjoyed their Michelin-starred food and drink. Many many thanks to a fabulous opportunity as always.
大学の先輩ともご一緒でき、各界でご活躍中の多くの方々と充実した楽しいひと時を過ごせまして感謝申し上げます。ミシュラン星レストランのお酒やお料理も美味しかったです。いつもファビュラスな良縁をありがとうございます。

2/18/2019

On Body and Soul 心と体と

When slaughterhouse workers Endre and Mária find out by pure chance that they share the same dreams - where they meet in a forest as deer and fall in love. They are puzzled, incredulous, a bit frightened. Accepting this strange coincidence hesitantly, they decide to make their dreams come true but it's difficult in real life.

For farther information, please visit the website.
http://www.allcinema.net/prog/show_c.php?num_c=362858

2/14/2019

AEON Hamamatsucho Daimon School Spring Party イーオン浜松町大門校 お花見パーティ

Here is AEON Hamamatsucho Daimon School Cherry Blossom Viewing Party info. We have some fun English games for you to play.
イーオン浜松町大門校お花見パーティのご案内です。英語を使った楽しいゲームも予定してますよ(^^)/

2/10/2019

Smallfoot スモールフット

A Yeti is convinced that the elusive creatures known as "humans" really do exist. News of this Smallfoot (humans) throws the simple Yeti community into an uproar over what else might be out there in the big world beyond their snowy village, in an all new story about friendship, courage and the joy of discovery.

For farther information, please visit the website.
http://www.allcinema.net/prog/show_c.php?num_c=364852

2/07/2019

Three Billboards outside ebbing, Missouri スリー・ビルボード

A mother personally challenges the local authorities to solve her daughter's murder when they fail to catch the culprit. Frances McDormand(フランシス・マクドーマンド)'s and Sam RockwellOne (サム・ロックウェル)'s strong performances are one of the most talked about elements to this film. The film is about grief, anger, revenge and violence, but it is also extremely funny.

For farther information, please visit the website.
http://www.allcinema.net/prog/show_c.php?num_c=362181

2/04/2019

at National Diet Library 国立国会図書館にて 2019.02

Those picture books with my translation published last autumn have been available at National Diet Library Tokyo as well. Many many thanks. Hope the library patrons, especially the ones who are in the middle of child-raising, engaged in basic English and Japanese education, will enjoy them and the books will meet lots of new friends.
昨秋に翻訳いたしました絵本が国立国会図書館でもご利用可能となりました。ありがとうございます。とくに子育て中の方々や、初級の英語や日本語教育に携わっていらっしゃる方々などを中心にお楽しみ、ご活用いただければ光栄です。絵本にお友達がいっぱいできますように。

↓For farther information, please click each title. 詳細はタイトルをクリックくださいませ。
My Super Blankey ぼくのスーパーブランキー
Fun in Japan にほんでのおたのしみ

2/02/2019

Kittens' story time おはなしこねこの会 2019.02

I joined "Kittens' story time", a read-aloud session hosted by "The Wildcat Translation Club of Children's Books" today, and was lucky enough to be able to read aloud some wonderful picture books in front of such adorable little book lovers at Ikebukuro Junkudo children's books section, such a hear-warming and beautiful urban oasis in the middle of Tokyo. Many many thanks for such a wonderful opportunity. Good boys and girls who love picture books, please come and join us. They are holding their regular sessions every month at Ikebukuro Junkudo and Maruzen Marunouchi Honten.
本日は「やまねこ翻訳クラブ」の読み聞かせ会「おはなしこねこの会」に参加いたしまして、池袋ジュンク堂の児童書フロアにて、可愛らしい絵本好きな子どもたちの前でステキな絵本を読ませていただきました。東京のど真ん中にこんなにも心温まる美しい都会のオアシスがあったのですね。すばらしい良縁をありがとうございます。絵本大好きっ子なよい子の皆さま、よかったら遊びにいらしてくださいね。池袋ジュンク堂丸善丸ノ内本店にて毎月開催されてますよ。
One of the books we read-aloud both in Japanese and English today. "9 kittycats are sleeping".
本日、日本語と英語で読み聞かせた本の一冊「こねこ9ひきグーグーグー