4/29/2021

Bill & Ted Face the Music ビルとテッドの時空旅行 音楽で世界を救え!


Once told they'd save the universe during a time-traveling adventure, 2 would-be rockers from San Dimas, California find themselves as middle-aged dads still trying to crank out a hit song and fulfill their destiny. Meanwhile, their young daughters devise their own musical scheme to help their fathers bring harmony to the universe.

For farther information, please visit the website.

4/27/2021

Let's Learn Food たべものを まなぼう

"Let's Learn Food" has been published with my translation this week. The author, being familiar with communal and educational activities and bibliotherapy, leads projects and workshops integrated with art. She has written lots of artistic and educational books, and in this "Let's Learn" series, she aims to expose the readers to a second language in an easy and fun way. English speakers will learn a few Japanese words. Japanese speakers will also learn a few English words and easy sentences that will give the feel of the beautiful sound of rhymes. I sincerely hope both children and adults will enjoy this adorable series which is suitable for both children and adults of all ages both in English and Japanese.
今週、翻訳いたしました『たべものを まなぼう』が出版されました。社会や教育的活動、ビブリオセラピー(読書療法)にも精通した著者は、アートと一体化させたプロジェクトやワークショップの指導者。著書には芸術性や教育性の高いものが多く、この「まなぼう」シリーズは、読者の方々が容易に楽しめる方法で第二言語を紹介することを目指しています。英語を話す方々は日本語の単語をいくつか学べ、日本語を話す方々も英語の単語と美しい韻の音感を味わえる簡単な文をいくつか学べます。あらゆる年齢層の子供たちと大人たちに楽しんでいただける、こちらの可愛らしいシリーズを英語と日本語のバイリンガルで子供も大人もお楽しみいただければ幸甚です。

4/22/2021

Let's Learn Seasons きせつを まなぼう

"Let's Learn Seasons" has been published with my translation this week. The author, being familiar with communal and educational activities and bibliotherapy, leads projects and workshops integrated with art. She has written lots of artistic and educational books, and in this "Let's Learn" series, she aims to expose the readers to a second language in an easy and fun way. English speakers will learn a few Japanese words. Japanese speakers will also learn a few English words and easy sentences that will give the feel of the beautiful sound of rhymes. I sincerely hope both children and adults will enjoy this adorable series which is suitable for both children and adults of all ages both in English and Japanese.
今週、翻訳いたしました『きせつを まなぼう』が出版されました。社会や教育的活動、ビブリオセラピー(読書療法)にも精通した著者は、アートと一体化させたプロジェクトやワークショップの指導者。著書には芸術性や教育性の高いものが多く、この「まなぼう」シリーズは、読者の方々が容易に楽しめる方法で第二言語を紹介することを目指しています。英語を話す方々は日本語の単語をいくつか学べ、日本語を話す方々も英語の単語と美しい韻の音感を味わえる簡単な文をいくつか学べます。あらゆる年齢層の子供たちと大人たちに楽しんでいただける、こちらの可愛らしいシリーズを英語と日本語のバイリンガルで子供も大人もお楽しみいただければ幸甚です。

4/20/2021

Host ズーム/見えない参加者


Six friends accidentally invite the attention of a demonic presence during a séance via Zoom during lockdown, and begin noticing strange occurrences in their homes.

For farther information, please visit the website.
https://www.allcinema.net/cinema/374745

4/16/2021

The Hunt ザ・ハント


Twelve strangers wake up in a clearing. They don't know where they are, or how they got there. They don't know they've been chosen for a very specific purpose. In the shadow of a dark internet conspiracy theory, ruthless elitists gather at a remote location to hunt humans for sport. But their master plan is about to be derailed when one of the hunted, Crystal, turns the tables on her pursuers.

For farther information, please visit the website.

4/12/2021

Women's Week Gift 女性週間ギフト

From today to 16th, to express our congratulations on Women's Week (April 10th - 16th) and sincere gratitude to all, we have decided to do "Could a Deaf Girl Sing?" with my translation FREE download service. We will really appreciate it if you download our Ariel for FREE from Amazon Kindle for your favorite devices such as PC, Kindle, Kindle Cloud, iPhone, iPad, etc during this period, and enjoy her.
本日から16日に向けまして、女性週間(4月10日~16日)のお祝いと皆さまへの日頃の感謝の気持ちを込めまして、訳書『みみの ふじゆうな おんな の こ は うたえるの?』の無料ダウンロードを行うこととなりましたのでご報告差し上げます。期間中は無料にてアマゾン・キンドルからダウンロードできますので、この機に、PC、キンドル、クラウド、iPhone、iPadなど、皆さま各々のお気に入りデバイスへ入れていただきお楽しみくだされば幸甚です 


おかげさまで、Amazonベストセラー商品ランキング1位になれました!
--------------
Amazon ベストセラー商品ランキング:
https://www.amazon.co.jp/dp/B08Y7P8SCF
1位 --- Kindleストア > Kindle洋書 > Children's Books
-------------
Thank you so much for DLing and petting our Ariel when you are busy, everyone. We appreciate your beautiful reviews and loyal patronage. Hope all of you have a nice Women's Week.
皆さま、お忙しい折DLいただき、愛でてくださり誠にありがとうございます。ステキなレビューに心より感謝申し上げます。よき女性週間をお過ごしくださいますよう。

Please enjoy some treasure images in return for your loyalties.
お礼にお宝画像をご笑納くださいませ。

The moment when our Ariel outran "The Wonderful Wizard of Oz". : Amazon Bestseller #1 (Children's Books Category)
「オズの魔法使い」から逃げ切った瞬間。: アマゾン1位(子供の本のカテゴリー)
The moment when our Ariel was between "Pride and Prejudice" and "Alice". Amazon Bestseller #4 (Non-Category)
「傲慢と偏見」と「アリス」に挟まれた瞬間。: アマゾン4位(カテゴリーなし)
The author, being a math teacher for 35 years in high school, also a mother of four children and grandmother of seven grandchildren, has written a lot of books for which she has taken advantage of her years of experience as a teacher and her rich experience with her children and grandchildren. This adorable gem's purpose is to convey this message "Be curious, invest in learning what interests you, dream, aspire higher, and don't give up!" to children. I sincerely hope both children and adults will enjoy this book both in English and Japanese. 
35年間、高校の数学教師として教鞭を取られてきた著者は、4児の母であり、7人の孫にも恵まれる祖母。長年の教師経験や子孫たちとの豊富な体験が活かされた作品が多く、本作は「好奇心旺盛であれ、興味がある分野の学習に投資せよ、夢を見よ、志を高く掲げよ、そして、諦めるな!」というメッセージを子供たちへ伝えるために書かれました。英語と日本語のバイリンガルで子供も大人もお楽しみいただければ幸甚です。

4/08/2021

All My Life オール・マイ・ライフ


Jennifer Carter and Solomon Chau are a sweet, fun-loving, newly engaged couple who are ready to start their lives together. But when Solomon is diagnosed with terminal liver cancer, their hopes for a summer wedding become impossible. With time running out, their friends and families soon devise an inspirational plan to help Jennifer and Solomon realize their dream wedding.

For farther information, please visit the website.

4/04/2021

Children's Book Week Gift 絵本週間ギフト

From today to 8th, to express our congratulations on Children's Book Week (March 27th - April 9th) and sincere gratitude to all, we have decided to do "Children's Holidays" with my translation FREE download service. We will really appreciate it if you download our eBook for FREE from Amazon Kindle for your favorite devices such as PC, Kindle, Kindle Cloud, iPhone, iPad, etc during this period, and enjoy our story about a Zoom class.
本日から8日に向けまして、絵本週間(3月27日~4月9日)のお祝いと皆さまへの日頃の感謝の気持ちを込めまして、訳書『こどもたちの しゅくじつ』の無料ダウンロードを行うこととなりましたのでご報告差し上げます。期間中は無料にてアマゾン・キンドルからダウンロードできますので、この機に、PC、キンドル、クラウド、iPhone、iPadなど、皆さま各々のお気に入りデバイスへ入れていただきズームクラスのお話をお楽しみくだされば幸甚です 

おかげさまで、Amazonベストセラー商品ランキング1位になれました!
--------------
Amazon ベストセラー商品ランキング:
https://www.amazon.co.jp/dp/B08YKC8WRB
1位 --- Kindleストア > Kindle洋書 > Children's Books
-------------
Thank you so much for DLing and petting our book when you are busy, everyone. We appreciate your beautiful reviews and loyal patronage. Hope all of you have a nice Children's Book Week.
皆さま、お忙しい折DLいただき、愛でてくださり誠にありがとうございます。ステキなレビューに心より感謝申し上げます。よき絵本週間をお過ごしくださいますよう。

Please enjoy some treasure images in return for your loyalties.
お礼にお宝画像をご笑納くださいませ。

The moment when our book outran "The Wonderful Wizard of Oz". : Amazon Bestseller #1 (Children's Books Category)
「オズの魔法使い」から逃げ切った瞬間。: アマゾン1位(子供の本のカテゴリー)
The moment when our book was between "Doctor Dolittle" and "Gulliver's Travel". Amazon Bestseller #4 (Non-Category)
「ドリトル先生」と「ガリヴァー旅行記」に挟まれた瞬間。: アマゾン4位(カテゴリーなし)
The author, being familiar with communal and educational activities and bibliotherapy, leads projects and workshops integrated with art. She has written lots of artistic and educational books, and this book tells about a zoom class, where children, from different places, suggest ways to celebrate life and bring joy to the world. Corona’s time brought big challenges to everyone. But, it also opened new ways for communication and learning. I sincerely hope both children and adults will enjoy this adorable little gem which brings hope to the readers and encourages the children to think in a creative way both in English and Japanese.
社会や教育的活動、ビブリオセラピー(読書療法)にも精通した著者は、アートと一体化させたプロジェクトやワークショップの指導者。著書には芸術性や教育性の高いものが多く、本書ではズームクラスの様子が描かれていて、異なる地域の子供たちが人生を祝い世界に喜びをもたらす方法を提案しています。コロナの時代には、すべての方々が大きな課題に直面しましたが、コミュニケーションや学習のための新しい道も開けました。読者の皆さまに希望を与え、子供たちにクリエイティブな考え方をするよう勇気づけてくれる一冊を英語と日本語のバイリンガルで子供も大人もお楽しみいただければ幸甚です。