Please click "Note" to read my online diary, "Quote" to enjoy quotations, "Review" to see reviews,
"Translation" to see the works I translated. Thank you so much for coming.
日記をご覧くださるには『Note』を、引用句は『Quote』を、レビューは『Review』を、
翻訳作品は『Translation』をクリックくださいませ。ご訪問ありがとうございます。
3/27/2022
Tailor テーラー 人生の仕立て屋
The bank threatens Nikos to repossess his tailor shop and his father fall ill. Nikos with a tailor shop on wheels, reinvents himself while bringing style and confidence to the women of Athens.
For farther information, please visit the website.
https://www.allcinema.net/cinema/377262
3/25/2022
At my alma mater 母校にて 2022.03
翻訳いたしました新しい絵本も津田塾大学同窓生の広場でもご利用可能となりました。また、同窓生の森真弓オーナーが営むギャラリーカフェジョルジュでの出会いで東優夏さん(声優)のラジオ「週刊経堂インコ」にもご一緒させていただき、津田塾大学自主フォーラム、翻訳ネットワークのメンバーさんもレギュラーの読み聞かせ会でお役立てくださいまして、良縁を誠にありがとうございます。初等の英語や日本語教育に携わっていらっしゃる方々、子育て中の方々などを中心にご活用いただけますと光栄です。絵本にいっぱいお友達ができますように。It starts playing around 39min 34sec (total: 52min 50sec)
全52分50秒のうち39分34秒あたりから
3/24/2022
18th anniversary 18周年記念
My husband and I have marked our 18th wedding anniversary this month, and celebrated our Garnet Wedding with Hakkaisan and Yomeishu. You might want to add them to the list of your home bar.
今月で結婚18周年を迎えることができました。石榴(ガーネット)婚式には八海山と養命酒でお祝い。皆さまも家呑みのお供にいかが。
1周年: 紙婚式 1st: Paper Wedding
2周年: 藁婚式 2nd: Cotton Wedding
3周年: 革婚式 3rd: Leather Wedding
4周年: 花婚式 4th: Flower Wedding
5周年: 木婚式 5th: Wood Wedding
6周年: 鉄婚式 6th: Iron Wedding
7周年: 銅婚式 7th: Copper Wedding
8周年: 青銅婚式 8th: Bronze Wedding
9周年: 陶器婚式 9th: Pottery Wedding
10周年: 錫婚式 10th: Tin Wedding
11周年: 鋼鉄婚式 11th: Steel Wedding
12周年: 絹婚式 12th: Silk Wedding
13周年: レース婚式 13th: Lace Wedding
14周年: 象牙婚式 14th: Ivory Wedding
15周年: 水晶婚式 15th: Crystal Wedding
20周年: 磁器婚式 20th: Porcelain Wedding
25周年: 銀婚式 25th: Silver Wedding
30周年: 真珠婚式 30th: Pearl Wedding
35周年: 珊瑚婚式 35th: Coral Wedding
40周年: ルビー婚式 40th: Ruby Wedding
45周年: サファイア婚式 45th: Sapphire Wedding
50周年: 金婚式 50th: Gold Wedding
55周年: エメラルド婚式 55th: Emerald Wedding
60周年: ダイヤモンド婚式 60th: Diamond Wedding
65周年: 碧玉婚式 65th: Blue sapphire Wedding
70周年: プラチナ婚式 70th: Platinum Wedding
1周年: 紙婚式 1st: Paper Wedding
2周年: 藁婚式 2nd: Cotton Wedding
3周年: 革婚式 3rd: Leather Wedding
4周年: 花婚式 4th: Flower Wedding
5周年: 木婚式 5th: Wood Wedding
6周年: 鉄婚式 6th: Iron Wedding
7周年: 銅婚式 7th: Copper Wedding
8周年: 青銅婚式 8th: Bronze Wedding
9周年: 陶器婚式 9th: Pottery Wedding
10周年: 錫婚式 10th: Tin Wedding
11周年: 鋼鉄婚式 11th: Steel Wedding
12周年: 絹婚式 12th: Silk Wedding
13周年: レース婚式 13th: Lace Wedding
14周年: 象牙婚式 14th: Ivory Wedding
15周年: 水晶婚式 15th: Crystal Wedding
20周年: 磁器婚式 20th: Porcelain Wedding
25周年: 銀婚式 25th: Silver Wedding
30周年: 真珠婚式 30th: Pearl Wedding
35周年: 珊瑚婚式 35th: Coral Wedding
40周年: ルビー婚式 40th: Ruby Wedding
45周年: サファイア婚式 45th: Sapphire Wedding
50周年: 金婚式 50th: Gold Wedding
55周年: エメラルド婚式 55th: Emerald Wedding
60周年: ダイヤモンド婚式 60th: Diamond Wedding
65周年: 碧玉婚式 65th: Blue sapphire Wedding
70周年: プラチナ婚式 70th: Platinum Wedding
3/21/2022
The Garden of Evening Mists 夕霧花園
A woman seeking a quiet life in post-World War II British Malaya finds love and a common interest in gardening with a mysterious Japanese man.
For farther information, please visit the website.
https://www.allcinema.net/cinema/376923
3/18/2022
The Mauritanian モーリタニアン 黒塗りの記録
Mohamedou Ould Slahi fights for freedom after being detained and imprisoned without charge by the U.S. Government for years.
For farther information, please visit the website.
https://www.allcinema.net/cinema/376056
3/17/2022
Respect リスペクト
Following the rise of Aretha Franklin's career from a child singing in her father's church's choir to her international superstardom, "Respect" is the remarkable true story of the music icon's journey to find her voice.
For farther information, please visit the website.
https://www.allcinema.net/cinema/378428
3/16/2022
Peko-Peko the Cat: What should I bring? ねこの ペコペコくん: なにを もっていけば いいかな?
"Peko-Peko the Cat: What should I bring?" has been published with my translation this week. The author is an artist who is familiar with communal and educational activities and bibliotherapy, and leads projects and workshops integrated with art. She has written lots of artistic and educational books, and in this "Peko-Peko the Cat" series, she leads children to enjoy learning while thinking and using their own imagination by exposing them to different cultures and challenges. I sincerely hope both children and adults will enjoy this book both in English and Japanese.
今週、翻訳いたしました『ねこの ペコペコくん: なにを もっていけば いいかな?』が出版されました。著者は社会や教育的活動、ビブリオセラピー(読書療法)に精通したアーティストで、アートと一体化させたプロジェクトやワークショップの指導者です。著書には芸術性や教育性の高いものが多く、この「ねこのペコペコくん」シリーズでは、子供たちを異なる文化や課題に触れさせ、自分で考えたり、イマジネーションを用いたりしながら学べるよう導いています。英語と日本語のバイリンガルで子供も大人もお楽しみいただければ幸甚です。
3/15/2022
Peko-Peko the Cat: What should I put in my bag? ねこの ペコペコくん: バッグに なにを いれれば いいかな?
"Peko-Peko the Cat: What should I put in my bag?" has been published with my translation this week. The author is an artist who is familiar with communal and educational activities and bibliotherapy, and leads projects and workshops integrated with art. She has written lots of artistic and educational books, and in this "Peko-Peko the Cat" series, she leads children to enjoy learning while thinking and using their own imagination by exposing them to different cultures and challenges. I sincerely hope both children and adults will enjoy this book both in English and Japanese.
今週、翻訳いたしました『ねこの ペコペコくん: バッグに なにを いれれば いいかな?』が出版されました。著者は社会や教育的活動、ビブリオセラピー(読書療法)に精通したアーティストで、アートと一体化させたプロジェクトやワークショップの指導者です。著書には芸術性や教育性の高いものが多く、この「ねこのペコペコくん」シリーズでは、子供たちを異なる文化や課題に触れさせ、自分で考えたり、イマジネーションを用いたりしながら学べるよう導いています。英語と日本語のバイリンガルで子供も大人もお楽しみいただければ幸甚です。
3/14/2022
Peko-Peko the Cat Loves to Travel ねこの ペコペコくんは りょこうが だいすき
"Peko-Peko the Cat Loves to Travel" has been published with my translation this week. The author is an artist who is familiar with communal and educational activities and bibliotherapy, and leads projects and workshops integrated with art. She has written lots of artistic and educational books, and in this "Peko-Peko the Cat" series, she leads children to enjoy learning while thinking and using their own imagination by exposing them to different cultures and challenges. I sincerely hope both children and adults will enjoy this book both in English and Japanese.
今週、翻訳いたしました『ねこの ペコペコくんは りょこうが だいすき』が出版されました。著者は社会や教育的活動、ビブリオセラピー(読書療法)に精通したアーティストで、アートと一体化させたプロジェクトやワークショップの指導者です。著書には芸術性や教育性の高いものが多く、この「ねこのペコペコくん」シリーズでは、子供たちを異なる文化や課題に触れさせ、自分で考えたり、イマジネーションを用いたりしながら学べるよう導いています。英語と日本語のバイリンガルで子供も大人もお楽しみいただければ幸甚です。
3/10/2022
White Day Gift ホワイトデーギフト
本日からホワイトデー(3月14日)まで、皆さまへの日頃の感謝の気持ちを込めまして、訳書『「どこ?」を まなぼう』の無料ダウンロードを行うこととなりましたのでご報告差し上げます。期間中は無料にてアマゾン・キンドルからダウンロードできますので、この機に、PC、キンドル、クラウド、iPhone、iPadなど、皆さま各々のお気に入りデバイスへ入れていただき、可愛らしいピーチと一緒に楽しく元気いっぱいに単語を学べる絵本をお楽しみくだされば幸甚です。
↓For FREE download. 無料DLはこちらから。
Japan http://www.amazon.co.jp/dp/B09L76LVKG
USA http://www.amazon.com/dp/B09L76LVKG
Canada http://www.amazon.ca/dp/B09L76LVKG
Holland http://www.amazon.nl/dp/B09L76LVKG
France http://www.amazon.fr/dp/B09L76LVKG
Australia http://www.amazon.com.au/dp/B09L76LVKG
おかげさまで、Amazonベストセラー商品ランキング1位になれました!
--------------
Amazon ベストセラー商品ランキング:
http://www.amazon.co.jp/dp/B09L76LVKG
1位 --- Kindleストア > Kindle洋書 > Children's Books
-------------
Thank you so much for DLing and petting our Sea when you are busy, everyone. We appreciate your beautiful reviews and loyal patronage. Hope all of you have a nice White Day.
皆さま、お忙しい折DLいただき、愛でてくださり誠にありがとうございます。ステキなレビューに心より感謝申し上げます。よきホワイトデーをお迎えくださいませ。
Please enjoy some treasure images in return for your loyalties.
お礼にお宝画像をご笑納くださいませ。
The moment when our Peach outran "The Secret Garden" right above "Grimm's Fairy Tales".: Amazon Bestseller #1 (Children's Books Category)
「グリム童話」の真上で「秘密の花園」から逃げ切った瞬間: アマゾン1位(子供の本のカテゴリー)
The moment when our Peach was between "Anne of Green Gables" and "Pride and Prejudice" right above "Shakespeare".: Amazon Bestseller #4 (No Category)
「シェイクスピア」の真上で「赤毛のアン」と「高慢と偏見」に挟まれた瞬間: アマゾン4位(カテゴリーなし)
The author, being familiar with communal and educational activities and bibliotherapy, leads projects and workshops integrated with art. She has written lots of artistic and educational books, and in this "Let's Learn" series, she aims to expose the readers to a second language in an easy and fun way. English speakers will learn a few Japanese words. Japanese speakers will also learn a few English words and easy sentences that will give the feel of the beautiful sound of rhymes. I sincerely hope both children and adults will enjoy this adorable series which is suitable for both children and adults of all ages both in English and Japanese.
社会や教育的活動、ビブリオセラピー(読書療法)にも精通した著者は、アートと一体化させたプロジェクトやワークショップの指導者。著書には芸術性や教育性の高いものが多く、この「まなぼう」シリーズは、読者の方々が容易に楽しめる方法で第二言語を紹介することを目指しています。英語を話す方々は日本語の単語をいくつか学べ、日本語を話す方々も英語の単語と美しい韻の音感を味わえる簡単な文をいくつか学べます。あらゆる年齢層の子供たちと大人たちに楽しんでいただける、こちらの可愛らしいシリーズを英語と日本語のバイリンガルで子供も大人もお楽しみいただければ幸甚です。
--------------
Amazon ベストセラー商品ランキング:
http://www.amazon.co.jp/dp/B09L76LVKG
1位 --- Kindleストア > Kindle洋書 > Children's Books
-------------
Thank you so much for DLing and petting our Sea when you are busy, everyone. We appreciate your beautiful reviews and loyal patronage. Hope all of you have a nice White Day.
皆さま、お忙しい折DLいただき、愛でてくださり誠にありがとうございます。ステキなレビューに心より感謝申し上げます。よきホワイトデーをお迎えくださいませ。
Please enjoy some treasure images in return for your loyalties.
お礼にお宝画像をご笑納くださいませ。
The moment when our Peach outran "The Secret Garden" right above "Grimm's Fairy Tales".: Amazon Bestseller #1 (Children's Books Category)
「グリム童話」の真上で「秘密の花園」から逃げ切った瞬間: アマゾン1位(子供の本のカテゴリー)
The moment when our Peach was between "Anne of Green Gables" and "Pride and Prejudice" right above "Shakespeare".: Amazon Bestseller #4 (No Category)
「シェイクスピア」の真上で「赤毛のアン」と「高慢と偏見」に挟まれた瞬間: アマゾン4位(カテゴリーなし)
The author, being familiar with communal and educational activities and bibliotherapy, leads projects and workshops integrated with art. She has written lots of artistic and educational books, and in this "Let's Learn" series, she aims to expose the readers to a second language in an easy and fun way. English speakers will learn a few Japanese words. Japanese speakers will also learn a few English words and easy sentences that will give the feel of the beautiful sound of rhymes. I sincerely hope both children and adults will enjoy this adorable series which is suitable for both children and adults of all ages both in English and Japanese.
社会や教育的活動、ビブリオセラピー(読書療法)にも精通した著者は、アートと一体化させたプロジェクトやワークショップの指導者。著書には芸術性や教育性の高いものが多く、この「まなぼう」シリーズは、読者の方々が容易に楽しめる方法で第二言語を紹介することを目指しています。英語を話す方々は日本語の単語をいくつか学べ、日本語を話す方々も英語の単語と美しい韻の音感を味わえる簡単な文をいくつか学べます。あらゆる年齢層の子供たちと大人たちに楽しんでいただける、こちらの可愛らしいシリーズを英語と日本語のバイリンガルで子供も大人もお楽しみいただければ幸甚です。
3/09/2022
at a library 図書館にて 2022.03
Those new picture books published with my translation have also been available at Hamamatsu Municipal Library in Shizuoka, at the foot of Mt. Fuji. Many many thanks. Hope the library patrons, especially the ones who are in the middle of child-raising, engaged in basic English or Japanese education, will enjoy them, and the books will meet lots of new friends near No.1 mountain in Japan as well.
翻訳いたしました新しい絵本も富士山の麓、静岡県は浜松市立図書館でもご利用可能となりました。良縁を誠にありがとうございます。とくに子育て中の方々や、初等の英語や日本語教育に携わっていらっしゃる方々などを中心に、お楽しみ、ご活用いただければ光栄です。日本一の山の近くでも絵本にお友達がいっぱいできますように。
3/05/2022
Irresistible スイング・ステート
A Democratic strategist helps a retired veteran run for mayor in a small, conservative Midwest town.
For farther information, please visit the website.
https://www.allcinema.net/cinema/377626
Subscribe to:
Posts (Atom)