Please click "Note" to read my online diary, "Quote" to enjoy quotations, "Review" to see reviews,
"Translation" to see the works I translated. Thank you so much for coming.
日記をご覧くださるには『Note』を、引用句は『Quote』を、レビューは『Review』を、
翻訳作品は『Translation』をクリックくださいませ。ご訪問ありがとうございます。
7/03/2013
Captive 囚われ人
"Captive" is being screened with my translation at Cinemart Shinjuku Theatre in Tokyo from July 6th. Directed by Brillante Mendoza, who won the best director award at Cannes Film Festival with his "KINATAY" for the first time as a Filipino. Starring Isabelle Huppert, who is an internationally successful French actress. I sincerely hope all of you will enjoy this shocking film which makes you rethink "What if I was involved in one of the terrorist activities happening all over the world?"
7月6日より、字幕翻訳いたしました「囚われ人」が新宿シネマートにて上映されます。監督は「キナタイ マニラ・アンダーグラウンド」でフィリピン人として初のカンヌ国際映画祭監督賞を受賞したブリランテ・メンドーサ。主演はフランスが誇る国際的大女優のイザベル・ユペール。世界中で起き続けているさまざまなテロ事件に、「もし自分が巻き込まれたら?」と考えずにはいられない衝撃作となった本作を皆さまもお楽しみいただければ幸甚です。
Here is the screening info. 上映情報はこちら。
http://www.cinemart.co.jp/theater/shinjuku/lineup/20130501_10632.html
For For farther information, please visit the websites. 詳細はこちらをご覧ください。
http://www.allcinema.net/prog/show_c.php?num_c=345848 http://www.ayapro.co.jp/products/detail.php?product_id=208
http://captive.ayapro.ne.jp/
Labels:
Translation
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment