11/03/2015

My Name is Tzip, Nice to Meet you ぼくの なまえは ティージップ よろしく

"My name is Tzip, Nice to Meet You" with my translation was published last week. The author, being a math teacher for 35 years in high school, and a mother of four children (twins - a son & daughter) and grandmother of four (twin grandchildren - a boy & girl) has written a lot of books for which she has used her imagination on her experiences with the twins, while this rare gem is written from the point of view of a cat called Tzip. I sincerely hope both children and adults will enjoy Tzip's comfortable and chillaxing world both in English and Japanese as well as such picturesque illustration. Please heal your routine fatigue chillaxing with Tzip. Its paperback version will also be available later on. 
先週、翻訳いたしました『ぼくの なまえは ティージップ よろしく』が出版されました。35年間、高校の数学教師として教鞭を取られてきた著者は、4児(男女の双子)の母であり、4人の孫(男女の双子)の祖母。双子の子孫たちとの経験を通して得られたイマジネーションを活かした作品が多い中で、本作はティージップという名の猫の視点で描かれた貴重な絵本。うっとりするような美しいイラストとともに、温和でホッとするティージップ君ワールドを、英語と日本語のバイリンガルで、親子そろってお楽しみいただければ幸甚です。ティージップ君とホッコリ日頃の疲れを癒してくださいますよう。ペーパーバック版も追ってリリース予定です。

 Amazon says it's #1. Thank you so much for DLing and petting him when you are busy, everyone. We really appreciate your loyal patronage
アマゾン1位だそう。皆さま、お忙しい折DLいただき、愛でてくださり誠にありがとうございます。心より感謝申し上げます。

No comments:

Post a Comment