7/18/2018

Midsummer Day of the Ox Gift 土用の丑の日ギフト 

From today (July 18th) - 20th, to express our sincere gratitude to all, we have decided to do "It's a Color of..." with my translation FREE download service. We will really appreciate it if you can download our Ryan for FREE from Amazon Kindle for your favorite devices such as PC, Kindle, Kindle Cloud, iPhone, iPad, etc during this period, and enjoy petting him.
本日(7月18日)から20日まで、皆さまへの日頃の感謝の気持ちを込めまして、訳書『それは…のいろ』の無料ダウンロードを行うこととなりましたのでご報告差し上げます。期間中は無料にてアマゾン・キンドルからダウンロードできますので、この機に、PC、キンドル、クラウド、iPhone、iPadなど、皆さま各々のお気に入りデバイスへ入れていただき、愛でてやってくだされば幸甚です。

Please take care not to suffer from this summer heat and hope all of you have a nice Midsummer Day of the Ox.
炎暑の折から夏負けなどなさいませんよう土用の丑の日をお迎えくださいませ。
西日本を中心とする被災地の一日も早い復興の祈念を、被災された方々にお見舞を申し上げます。

↓For FREE download. 無料DLはこちらから。
Japan http://www.amazon.co.jp/dp/B07D8LMSVW
USA http://www.amazon.com/dp/B07D8LMSVW
Canada http://www.amazon.ca/dp/B07D8LMSVW
Holland http://www.amazon.nl/dp/B07D8LMSVW
France http://www.amazon.fr/dp/B07D8LMSVW
Australia http://www.amazon.com.au/dp/B07D8LMSVW

The author, being a math teacher for 35 years in high school, and a mother of four children and grandmother of five, has written a lot of books for which she has taken advantage of her years of experience as a teacher and her rich experience with her children and grandchildren, and this adorable gem was written to teach colors with lots of fun. I sincerely hope both children and adults can enjoy this book both in English and Japanese.
35年間、高校の数学教師として教鞭を取られてきた著者は、4児の母であり、5人の孫の祖母。長年の教師経験や子孫たちとの豊富な体験が活かされた作品が多く、本作はとても楽しく色を学べる可愛らしい一作となっています。英語と日本語のバイリンガルで、子供も大人もお楽しみいただければ幸甚です。

No comments:

Post a Comment