今週、翻訳いたしました『き と わたし』が出版されました。社会や教育的活動、ビブリオセラピー(読書療法)にも精通した著者は、アートと一体化させたプロジェクトやワークショップの指導者。著書には芸術性や教育性の高いものが多く、本書は、子供と木の似ている点を楽しめるお話で、自然に新しい単語も学べるようになっています。英語と日本語のバイリンガルで子供も大人もお楽しみいただければ幸甚です。
Please click "Note" to read my online diary, "Quote" to enjoy quotations, "Review" to see reviews,
"Translation" to see the works I translated. Thank you so much for coming.
日記をご覧くださるには『Note』を、引用句は『Quote』を、レビューは『Review』を、
翻訳作品は『Translation』をクリックくださいませ。ご訪問ありがとうございます。
2/28/2019
My Tree and I き と わたし
今週、翻訳いたしました『き と わたし』が出版されました。社会や教育的活動、ビブリオセラピー(読書療法)にも精通した著者は、アートと一体化させたプロジェクトやワークショップの指導者。著書には芸術性や教育性の高いものが多く、本書は、子供と木の似ている点を楽しめるお話で、自然に新しい単語も学べるようになっています。英語と日本語のバイリンガルで子供も大人もお楽しみいただければ幸甚です。
Labels:
Translation
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment