今週、翻訳いたしました『ちきゅうの ちいさな おともだち』が出版されました。前イスラエル大統領シモン・ペレス氏の首相任期中に彼のメディア副顧問を務め、後にペレス平和センターのスポークスパーソンを務めた、元ジャーナリストで3児の母である著者は英語とジャーナリズムの指導者。子供たちとの交流を通じて彼らの喜びや恐れを分かち合うことがきっかけとなり執筆を始め、処女作となる本書では、とりわけコロナ感染症により行動を変えなくてはならなくなった人間たちが、環境を守ることの大切さに気づき、持続可能性と最小限主義の真価を認め、つつましさを善しとする、善悪をわきまえる上での大切な教訓が描かれています。英語と日本語のバイリンガルで子供も大人もお楽しみいただければ幸甚です。
Please click "Note" to read my online diary, "Quote" to enjoy quotations, "Review" to see reviews,
"Translation" to see the works I translated. Thank you so much for coming.
日記をご覧くださるには『Note』を、引用句は『Quote』を、レビューは『Review』を、
翻訳作品は『Translation』をクリックくださいませ。ご訪問ありがとうございます。
9/04/2020
World's Little Friends ちきゅうの ちいさな おともだち
Labels:
Translation
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment