3/29/2021

Follow Me #フォロー・ミー


A social media personality travels with his friends to Moscow to capture new content for his successful VLOG. Always pushing the limits and catering to a growing audience, they enter a cold world of mystery, excess, and danger.

For farther information, please visit the website.
https://www.allcinema.net/cinema/373835

3/25/2021

Stockholm ストックホルム・ケース


Based on the true 1973 bank heist and hostage crisis in Stockholm that was documented in the New Yorker as the origins of the 'Stockholm Syndrome'. After taking hostages in a Stockholm bank, ex-con Lars Nystrom demands the release of his old partner in crime from prison. As the situation escalates, Lars starts to let down his guard as he develops an uneasy bond with one of the female employees.

For farther information, please visit the website.

3/19/2021

The Professor and the Madman 博士と狂人

Professor James Murray begins work compiling words for the first edition of the Oxford English Dictionary in the mid-19th century, and receives over 10,000 entries from a patient at Broadmoor Criminal Lunatic Asylum, Dr. William Minor.

For farther information, please visit the website.
https://www.allcinema.net/cinema/373241

3/15/2021

The Witches 魔女がいっぱい

As a young orphaned boy and his grandmother encounter some deceptively glamorous but thoroughly diabolical witches, she wisely whisks him away to a seaside resort. Regrettably, they arrive at the same time that the world's Grand High Witch has gathered her fellow cronies from around the globe to carry out her nefarious plans.

For farther information, please visit the website.

3/12/2021

Could a Deaf Girl Sing? みみの ふじゆうな おんな の こ は うたえるの?

"Could a Deaf Girl Sing?" with my translation has been published this week. The author, being a math teacher for 35 years in high school, also a mother of four children and grandmother of seven grandchildren, has written a lot of books for which she has taken advantage of her years of experience as a teacher and her rich experience with her children and grandchildren. This adorable gem's purpose is to convey this message "Be curious, invest in learning what interests you, dream, aspire higher, and don't give up!" to children. I sincerely hope both children and adults will enjoy this book both in English and Japanese. 今週、翻訳いたしました『みみの ふじゆうな おんな の こ は うたえるの?』が出版されました。35年間、高校の数学教師として教鞭を取られてきた著者は、4児の母であり、7人の孫にも恵まれる祖母。長年の教師経験や子孫たちとの豊富な体験が活かされた作品が多く、本作は「好奇心旺盛であれ、興味がある分野の学習に投資せよ、夢を見よ、志を高く掲げよ、そして、諦めるな!」というメッセージを子供たちへ伝えるために書かれました。英語と日本語のバイリンガルで子供も大人もお楽しみいただければ幸甚です。

3/09/2021

Let’s Learn Colors いろを まなぼう

"Let's Learn Colors" has been published with my translation this week. The author, being familiar with communal and educational activities and bibliotherapy, leads projects and workshops integrated with art. She has written lots of artistic and educational books, and in this "Let's Learn" series, she aims to expose the readers to a second language in an easy and fun way. English speakers will learn a few Japanese words. Japanese speakers will also learn a few English words and easy sentences that will give the feel of the beautiful sound of rhymes. I sincerely hope both children and adults will enjoy this adorable series which is suitable for both children and adults of all ages both in English and Japanese.
今週、翻訳いたしました『いろを まなぼう』が出版されました。社会や教育的活動、ビブリオセラピー(読書療法)にも精通した著者は、アートと一体化させたプロジェクトやワークショップの指導者。著書には芸術性や教育性の高いものが多く、この「まなぼう」シリーズは、読者の方々が容易に楽しめる方法で第二言語を紹介することを目指しています。英語を話す方々は日本語の単語をいくつか学べ、日本語を話す方々も英語の単語と美しい韻の音感を味わえる簡単な文をいくつか学べます。あらゆる年齢層の子供たちと大人たちに楽しんでいただける、こちらの可愛らしいシリーズを英語と日本語のバイリンガルで子供も大人もお楽しみいただければ幸甚です。

3/06/2021

Children's Holidays こどもたちの しゅくじつ

"Children's Holidays" has been published with my translation this week. The author, being familiar with communal and educational activities and bibliotherapy, leads projects and workshops integrated with art. She has written lots of artistic and educational books, and this book tells about a zoom class, where children, from different places, suggest ways to celebrate life and bring joy to the world. Corona’s time brought big challenges to everyone. But, it also opened new ways for communication and learning. I sincerely hope both children and adults will enjoy this adorable little gem which brings hope to the readers and encourages the children to think in a creative way both in English and Japanese. 
今週、翻訳いたしました『こどもたちの しゅくじつ』が出版されました。社会や教育的活動、ビブリオセラピー(読書療法)にも精通した著者は、アートと一体化させたプロジェクトやワークショップの指導者。著書には芸術性や教育性の高いものが多く、本書ではズームクラスの様子が描かれていて、異なる地域の子供たちが人生を祝い世界に喜びをもたらす方法を提案しています。コロナの時代には、すべての方々が大きな課題に直面しましたが、コミュニケーションや学習のための新しい道も開けました。読者の皆さまに希望を与え、子供たちにクリエイティブな考え方をするよう勇気づけてくれる一冊を英語と日本語のバイリンガルで子供も大人もお楽しみいただければ幸甚です。

3/04/2021

Bacurau バクラウ 地図から消された村


Formally thrilling and narratively daring, "Bacurau" draws on modern Brazilian socio-political concerns to deliver a hard-hitting, genre-blurring drama. After the death of her grandmother, Teresa comes home to her matriarchal village in a near-future Brazil to find a succession of sinister events that mobilizes all of its residents.

For farther information, please visit the website.