本日から国連平和維持要員の国際デー(29日)に向けまして、皆さまへの日頃の感謝の気持ちを込めまして、訳書『いろをまなぼう』の無料ダウンロードを行うこととなりましたのでご報告差し上げます。期間中は無料にてアマゾン・キンドルからダウンロードできますので、この機に、PC、キンドル、クラウド、iPhone、iPadなど、皆さま各々のお気に入りデバイスへ入れていただきお楽しみくだされば幸甚です.
↓For FREE download. 無料DLはこちらから。
Japan http://www.amazon.co.jp/dp/B08YKFD9FL
USA http://www.amazon.com/dp/B08YKFD9FL
Canada http://www.amazon.ca/dp/B08YKFD9FL
Holland http://www.amazon.nl/dp/B08YKFD9FL
France http://www.amazon.fr/dp/B08YKFD9FL
Australia http://www.amazon.com.au/dp/B08YKFD9FL
Japan http://www.amazon.co.jp/dp/B08YKFD9FL
USA http://www.amazon.com/dp/B08YKFD9FL
Canada http://www.amazon.ca/dp/B08YKFD9FL
Holland http://www.amazon.nl/dp/B08YKFD9FL
France http://www.amazon.fr/dp/B08YKFD9FL
Australia http://www.amazon.com.au/dp/B08YKFD9FL
おかげさまで、Amazonベストセラー商品ランキング1位になれました!
--------------
Amazon ベストセラー商品ランキング:
https://www.amazon.co.jp/dp/B08YKFD9FL
1位 --- Kindleストア > Kindle洋書 > Children's Books
-------------
Thank you so much for DLing and petting our Colors when you are busy, everyone. We appreciate your beautiful reviews and loyal patronage. Hope all of you have a nice and safe International Day of United Nations Peacekeepers.
皆さま、お忙しい折DLいただき、愛でてくださり誠にありがとうございます。ステキなレビューに心より感謝申し上げます。安全によき国連平和維持要員の国際デーをお過ごしくださいますよう。
Please enjoy some treasure images in return for your loyalties.
お礼にお宝画像をご笑納くださいませ。
The moment when our Colors outran "A Piglet Called Truffle".: Amazon Bestseller #1 (Children's Books Category)
「子ぶたのトリュフ」から逃げ切った瞬間: アマゾン1位(子供の本のカテゴリー)
The moment when our Colors outran "Knock-Knock Jokes".: Amazon Bestseller #1 (Children's Books Category)
「ノックノック・ジョーク」から逃げ切った瞬間: アマゾン1位(子供の本のカテゴリー)
The author, being familiar with communal and educational activities and bibliotherapy, leads projects and workshops integrated with art. She has written lots of artistic and educational books, and in this "Let's Learn" series, she aims to expose the readers to a second language in an easy and fun way. English speakers will learn a few Japanese words. Japanese speakers will also learn a few English words and easy sentences that will give the feel of the beautiful sound of rhymes. I sincerely hope both children and adults will enjoy this adorable series which is suitable for both children and adults of all ages both in English and Japanese.
--------------
Amazon ベストセラー商品ランキング:
https://www.amazon.co.jp/dp/B08YKFD9FL
1位 --- Kindleストア > Kindle洋書 > Children's Books
-------------
Thank you so much for DLing and petting our Colors when you are busy, everyone. We appreciate your beautiful reviews and loyal patronage. Hope all of you have a nice and safe International Day of United Nations Peacekeepers.
皆さま、お忙しい折DLいただき、愛でてくださり誠にありがとうございます。ステキなレビューに心より感謝申し上げます。安全によき国連平和維持要員の国際デーをお過ごしくださいますよう。
Please enjoy some treasure images in return for your loyalties.
お礼にお宝画像をご笑納くださいませ。
The moment when our Colors outran "A Piglet Called Truffle".: Amazon Bestseller #1 (Children's Books Category)
「子ぶたのトリュフ」から逃げ切った瞬間: アマゾン1位(子供の本のカテゴリー)
The moment when our Colors outran "Knock-Knock Jokes".: Amazon Bestseller #1 (Children's Books Category)
「ノックノック・ジョーク」から逃げ切った瞬間: アマゾン1位(子供の本のカテゴリー)
The author, being familiar with communal and educational activities and bibliotherapy, leads projects and workshops integrated with art. She has written lots of artistic and educational books, and in this "Let's Learn" series, she aims to expose the readers to a second language in an easy and fun way. English speakers will learn a few Japanese words. Japanese speakers will also learn a few English words and easy sentences that will give the feel of the beautiful sound of rhymes. I sincerely hope both children and adults will enjoy this adorable series which is suitable for both children and adults of all ages both in English and Japanese.
社会や教育的活動、ビブリオセラピー(読書療法)にも精通した著者は、アートと一体化させたプロジェクトやワークショップの指導者。著書には芸術性や教育性の高いものが多く、この「まなぼう」シリーズは、読者の方々が容易に楽しめる方法で第二言語を紹介することを目指しています。英語を話す方々は日本語の単語をいくつか学べ、日本語を話す方々も英語の単語と美しい韻の音感を味わえる簡単な文をいくつか学べます。あらゆる年齢層の子供たちと大人たちに楽しんでいただける、こちらの可愛らしいシリーズを英語と日本語のバイリンガルで子供も大人もお楽しみいただければ幸甚です。
No comments:
Post a Comment