本日から七夕(7月7日)まで、皆さまへの日頃の感謝の気持ちを込めまして、訳書『まゆみさん: にほん からの ともだち』の無料ダウンロードを行うこととなりましたのでご報告差し上げます。期間中は無料にてアマゾン・キンドルからダウンロードできますので、この機に、PC、キンドル、クラウド、iPhone、iPadなど、皆さま各々のお気に入りデバイスへ入れていただき、お楽しみくだされば幸甚です。
↓For FREE download. 無料DLはこちらから。
Japan https://www.amazon.co.jp/dp/B0BXMZL1LJ
USA http://www.amazon.com/dp/B0BXMZL1LJ
Canada http://www.amazon.ca/dp/B0BXMZL1LJ
Holland http://www.amazon.nl/dp/B0BXMZL1LJ
France http://www.amazon.fr/dp/B0BXMZL1LJ
Australia http://www.amazon.com.au/dp/B0BXMZL1LJ
おかげさまで、Amazonベストセラー商品ランキング1位になれました!
--------------
Amazon ベストセラー商品ランキング:
https://www.amazon.co.jp/dp/B0BXMZL1LJ
1位 --- Kindleストア > Kindle洋書 > Children's Books
-------------
Thank you so much for DLing and petting Mayumi-san when you are busy, everyone. We appreciate your beautiful reviews and loyal patronage. Hope all of you have a happy Tanabata Day.
皆さま、お忙しい折DLいただき、愛でてくださり誠にありがとうございます。ステキなレビューに心より感謝申し上げます。よい七夕をお過ごしくださいますよう。
Please enjoy some treasure images in return for your loyalties.
お礼にお宝画像をご笑納くださいませ。
The moment when Mayumi-san outran Shakespeare's "A Midsummer Night's Dream" right avobe adorable cat books.: Amazon Bestseller #1 (Children's Books Category)
可愛い猫本たちの真上でシェイクスピアの「夏の夜の夢」から逃げ切った瞬間: アマゾン1位(子供の本のカテゴリー)
The moment when Mayumi-san outran "The Secret Garden" right avobe "Coronavirus".: Amazon Bestseller #1 (Explore the World Category)
「コロナウィルス」の真上で「秘密の花園」から逃げ切った瞬間: アマゾン1位(世界探求のカテゴリー)
The author, Sigal Magen, is an artist, who is familiar with communal and educational activities and bibliotherapy. Her love for Japan started when she was a child and her mother read her a book, “Noriko-San, Girl of Japan (Eva visits Noriko-San)”, which describes a beautiful friendship between Eva, a Swedish girl, and Noriko-san, a Japanese girl. When she grew up, she fulfilled her dream of visiting Japan and meeting Japanese friends. She wrote many English - Japanese bilingual picture books. In some of them, she involved some Japanese children’s drawings. She held a couple of art exhibitions of her drawings and enjoyed meeting not only children but also adults during her visits in Japan. Her picture books have been used for read-aloud sessions and are placed in libraries, schools, and universities. Her stories have also been available via an Internet radio in Japan. This is her 40th English – Japanese bilingual book, where she invites her real friend from Japan, Mayumi-san, to her house so that she can learn about different cultures and food. I sincerely hope both children and adults will enjoy this book both in English and Japanese.
著者のシガル・マーゲンは、社会や教育的活動、ビブリオセラピー(読書療法)に精通したアーティストです。子供の頃、母親に「エヴァ、のりこさんに会う」という、スウェーデンの女の子、エヴァと、日本の女の子、のりこさんとの美しい友情を描いた絵本を読んでもらってから、日本を愛するようになりました。やがて大人に成長し、日本を訪れて日本の友達に会うという夢を実現させました。執筆した英語と日本語のバイリンガル絵本は数多く、その中には日本の子供たちが描いた絵画が掲載されている作品もあります。来日期間中には何度か自身のアート作品の個展を開催し、子供だけでなく大人たちとの出会いも楽しみました。手がけた数々の絵本は読み聞かせ会に利用され、図書館や、小中高校、大学などに収められています。ストーリーは日本のインターネットラジオでもお楽しみいただけます。この本は40冊目を記念する作品で、実在する日本からの友達、まゆみさんを自宅へ招いて、異なる文化や料理を楽しんでもらう内容となっています。英語と日本語のバイリンガルで子供も大人もお楽しみいただければ幸甚です。
--------------
Amazon ベストセラー商品ランキング:
https://www.amazon.co.jp/dp/B0BXMZL1LJ
1位 --- Kindleストア > Kindle洋書 > Children's Books
-------------
Thank you so much for DLing and petting Mayumi-san when you are busy, everyone. We appreciate your beautiful reviews and loyal patronage. Hope all of you have a happy Tanabata Day.
皆さま、お忙しい折DLいただき、愛でてくださり誠にありがとうございます。ステキなレビューに心より感謝申し上げます。よい七夕をお過ごしくださいますよう。
Please enjoy some treasure images in return for your loyalties.
お礼にお宝画像をご笑納くださいませ。
The moment when Mayumi-san outran Shakespeare's "A Midsummer Night's Dream" right avobe adorable cat books.: Amazon Bestseller #1 (Children's Books Category)
可愛い猫本たちの真上でシェイクスピアの「夏の夜の夢」から逃げ切った瞬間: アマゾン1位(子供の本のカテゴリー)
The moment when Mayumi-san outran "The Secret Garden" right avobe "Coronavirus".: Amazon Bestseller #1 (Explore the World Category)
「コロナウィルス」の真上で「秘密の花園」から逃げ切った瞬間: アマゾン1位(世界探求のカテゴリー)
The author, Sigal Magen, is an artist, who is familiar with communal and educational activities and bibliotherapy. Her love for Japan started when she was a child and her mother read her a book, “Noriko-San, Girl of Japan (Eva visits Noriko-San)”, which describes a beautiful friendship between Eva, a Swedish girl, and Noriko-san, a Japanese girl. When she grew up, she fulfilled her dream of visiting Japan and meeting Japanese friends. She wrote many English - Japanese bilingual picture books. In some of them, she involved some Japanese children’s drawings. She held a couple of art exhibitions of her drawings and enjoyed meeting not only children but also adults during her visits in Japan. Her picture books have been used for read-aloud sessions and are placed in libraries, schools, and universities. Her stories have also been available via an Internet radio in Japan. This is her 40th English – Japanese bilingual book, where she invites her real friend from Japan, Mayumi-san, to her house so that she can learn about different cultures and food. I sincerely hope both children and adults will enjoy this book both in English and Japanese.
著者のシガル・マーゲンは、社会や教育的活動、ビブリオセラピー(読書療法)に精通したアーティストです。子供の頃、母親に「エヴァ、のりこさんに会う」という、スウェーデンの女の子、エヴァと、日本の女の子、のりこさんとの美しい友情を描いた絵本を読んでもらってから、日本を愛するようになりました。やがて大人に成長し、日本を訪れて日本の友達に会うという夢を実現させました。執筆した英語と日本語のバイリンガル絵本は数多く、その中には日本の子供たちが描いた絵画が掲載されている作品もあります。来日期間中には何度か自身のアート作品の個展を開催し、子供だけでなく大人たちとの出会いも楽しみました。手がけた数々の絵本は読み聞かせ会に利用され、図書館や、小中高校、大学などに収められています。ストーリーは日本のインターネットラジオでもお楽しみいただけます。この本は40冊目を記念する作品で、実在する日本からの友達、まゆみさんを自宅へ招いて、異なる文化や料理を楽しんでもらう内容となっています。英語と日本語のバイリンガルで子供も大人もお楽しみいただければ幸甚です。
No comments:
Post a Comment