7/26/2017

It is a nice day いいひ

"It is a nice day" with my translation has been published today. The author, being familiar with communal and educational activities and bibliotherapy, leads projects and workshops integrated with art. She has written lots of artistic and educational books, and this book also teaches numbers and words related to weather while providing a glimpse into some Japanese scenes she enjoyed during her first stay in Japan. I sincerely hope both children and adults will enjoy this adorable little gem both in English and Japanese.
本日、翻訳いたしました『いいひ』が出版されました。社会や教育的活動、ビブリオセラピー(読書療法)にも精通した著者は、アートと一体化させたプロジェクトやワークショップの指導者。著書には芸術性や教育性の高いものが多く、本書も、数の数え方や天気に関する単語を学べるほか、著者が初めて日本に滞在した際の日本の景色を垣間見ることもできます。大人も子供も、英語と日本語のバイリンガルでお楽しみくだされば幸甚です。

No comments:

Post a Comment