本日(19日)より春分の日(21日)まで、皆さまへの日頃の感謝の気持ちを込めまして、訳書『たべもののふくしゅう』の無料ダウンロードを行うこととなりましたのでご報告差し上げます。期間中は無料にてアマゾン・キンドルからダウンロードできますので、この機に、PC、キンドル、クラウド、iPhone、iPadなど、皆さま各々のお気に入りデバイスへ入れていただき、愛でてやってくだされば幸甚です。
↓For FREE download. 無料DLはこちらから。
Japan http://www.amazon.co.jp/dp/B079Q4LLQX
USA http://www.amazon.com/dp/B079Q4LLQX
Canada http://www.amazon.ca/dp/B079Q4LLQX
Holland http://www.amazon.nl/dp/B079Q4LLQX
France http://www.amazon.fr/dp/B079Q4LLQX
Australia http://www.amazon.com.au/dp/B079Q4LLQX
The author, being a math teacher for 35 years in high school, and a mother of four children (twins - a son & daughter) and grandmother of five (twin grandchildren - a boy & girl) has written a lot of books for which she has used her imagination on her experiences with the twins. This adorable gem was written under the theme of importance of food and good manners. I sincerely hope both children and adults can enjoy this book in English and Japanese.
35年間、高校の数学教師として教鞭を取られてきた著者は、4児(男女の双子)の母であり、5人の孫(男女の双子)の祖母。双子の子孫たちとの経験を通して得られたイマジネーションを活かした作品が多く、本作も食べ物とマナーの大切さをテーマとした可愛らしい一作となっています。 英語と日本語のバイリンガルで、大人も子どももお楽しみいただければ幸甚です。
No comments:
Post a Comment