3/11/2018

You're not my monster きみはぼくのモンスターじゃない

"You're not my monster" with my translation has been published this week. The author has been writing a lot of children's picture books with a unique, refreshing, therapeutic style combining a vivid imagination, humor, and flowing rhythm in her stories. This adorable gem was written with lots of humor under the theme of "the importance of overcoming fear" and its ethical message is appealing to the hearts of children. I sincerely hope both children and adults will enjoy this little gem both in English and in Japanese.
今週、翻訳いたしました『きみはぼくのモンスターじゃない』が出版されました。ユニークでリフレッシングな癒し系の子ども絵本を数多く手がける著者の作品には、ビビッドなイマジネーションと流れるようなリズム感が同居しています。本作はユーモアたっぷりに「恐れを克服することの大切さ」をテーマとして書かれた可愛らしい一作。道徳的メッセージも子どもたちの心に響きます。 鮮やかなイラストとともに、英語と日本語のバイリンガルで、子どもも大人もお楽しみいただければ幸甚です。

No comments:

Post a Comment