本日は日本出版クラブ「洋書の森」クリスマスパーティへ参加いたしました。田口俊樹先生のステキなお講義のあと、翻訳の大先生方、翻訳者の皆さま方とともに、楽しく充実したひと時を過ごせまして誠にありがとうございます。ビンゴ大会は全滅でしたが、ジャンケン大会で勝ち進み、「ブリジット・ジョーンズの日記」シリーズなどの翻訳でおなじみ、亀井よし子先生からは訳書の「ハロルド・フライの思いもよらない巡礼の旅」を、「スティーブ・ジョブズ」シリーズなどの翻訳でおなじみ、井口耕二先生からは訳書の「ビジネスと人を動かす 驚異のストーリープレゼン」を頂戴してしまいました。私のは別の翻訳者の方々のお手元に。おかげさまで今年もこんなすばらしい訳者たちとブクブク交換達成です。洋書の森ツリーに書かれた皆さまのお願い事もかないますように。皆さまどうぞステキなクリスマス、よい新年をお迎えくださいませ。
Please click "Note" to read my online diary, "Quote" to enjoy quotations, "Review" to see reviews,
"Translation" to see the works I translated. Thank you so much for coming.
日記をご覧くださるには『Note』を、引用句は『Quote』を、レビューは『Review』を、
翻訳作品は『Translation』をクリックくださいませ。ご訪問ありがとうございます。
12/03/2016
Yousho no mori Christmas party 洋書の森クリスマスパーティ
本日は日本出版クラブ「洋書の森」クリスマスパーティへ参加いたしました。田口俊樹先生のステキなお講義のあと、翻訳の大先生方、翻訳者の皆さま方とともに、楽しく充実したひと時を過ごせまして誠にありがとうございます。ビンゴ大会は全滅でしたが、ジャンケン大会で勝ち進み、「ブリジット・ジョーンズの日記」シリーズなどの翻訳でおなじみ、亀井よし子先生からは訳書の「ハロルド・フライの思いもよらない巡礼の旅」を、「スティーブ・ジョブズ」シリーズなどの翻訳でおなじみ、井口耕二先生からは訳書の「ビジネスと人を動かす 驚異のストーリープレゼン」を頂戴してしまいました。私のは別の翻訳者の方々のお手元に。おかげさまで今年もこんなすばらしい訳者たちとブクブク交換達成です。洋書の森ツリーに書かれた皆さまのお願い事もかないますように。皆さまどうぞステキなクリスマス、よい新年をお迎えくださいませ。
Labels:
Note
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment