4/12/2017

1,2,3, Red Blue Green… あか、あお、みどり…

"1,2,3, Red Blue Green…" with my translation has been published this week. The author, being a math teacher for 35 years in high school, and a mother of four children (twins - a son & daughter) and grandmother of five (twin grandchildren - a boy & girl) has written a lot of books for which she has used her imagination on her experiences with the twins, and this adorable gem was written under the theme of recognizing colors and counting numbers. I sincerely hope both children and adults can enjoy this book in English and Japanese.
今週、翻訳いたしました『1,2,3, あか、あお、みどり…』が出版されました。35年間、高校の数学教師として教鞭を取られてきた著者は、4児(男女の双子)の母であり、5人の孫(男女の双子)の祖母。双子の子孫たちとの経験を通して得られたイマジネーションを活かした作品が多く、本作も色の見分け方や数の数え方をテーマとした可愛らしい一作となっています。 英語と日本語のバイリンガルで、親子そろってお楽しみいただければ幸甚です。

No comments:

Post a Comment