2/05/2020

At my alma mater 母校にて 2020.02

Those new picture books I translated have been available at Tsuda University Alumnae Association, and one of our alumnae, Ms. Mayumi Mori, a gallery owner, let us hold a workshop at her place. Also, one of my English teacher colleagues, Sally sensei and our university's independent forum, Translators' Network's members have enjoyed using those books for their regular read-aloud sessions. Many many thanks. I really appreciate such beautiful opportunities. Hope that our alumnae, especially the ones who are engaged in basic English or Japanese education and the ones who are in the middle of child-raising will enjoy those books, and that the books will meet lots of new friends. Their books can be borrowed for 1 month in term time.
翻訳いたしました新しい絵本も津田塾大学同窓生の広場でもご利用可能となりました。また同窓生の森真弓オーナーが営むギャラリーにて絵本ワークショップをさせていただき、英語講師仲間のSally先生や、大学の自主フォーラム、翻訳ネットワークのメンバーさんもレギュラーの読み聞かせ会でお役立てくださいまして、良縁を誠にありがとうございます。貸し出し期間1か月ですので、初等の英語や日本語教育に携わっていらっしゃる皆さま、子育て中の方々などを中心にご活用いただけますと光栄です。絵本にいっぱいお友達ができますように。

No comments:

Post a Comment